https://hygall.com/603287132
view 159
2024.09.02 21:36
Cyclops.png

1막
The Troy Saga (01 02 03 04 05)
The Cyclops Saga (06 07 08 09)



[에우릴로코스]
Captain!
Captain!
Captain!
대장님!
대장님!
대장님!

[에우릴로코스]
Captain!
대장님!

[오디세우스]
We must move quickly, we don't have much time
He didn't notice I mixed lotus in his wine
Mark my words now, this is not the end
빨리 움직여야 해, 시간이 많지 않아
내가 그의 포도주에 연꽃을 탔다는 걸 눈치채지 못했어
내 말을 명심해, 이건 끝이 아니야

[에우릴로코스]
But captain, what'll we do with our fallen friends?
하지만 대장님, 쓰러진 친우들을 어떻게 합니까?

[오디세우스, 군인들]
Remember them
When the fire begins to fade
For the fallen and afraid
We are not to let them die in vain
Remember them
We're the ones who carry on
The flames of those who've gonе
And our comrades will not die in vain
그들을 기억해라
불길이 시들기 시작할 때
죽은 자들과 두려운 자들을 위해
우리는 그들이 헛되이 죽도록 놔두지 않는다
그들을 기억해라
우리는 이어나가는 자들이다
떠나간 자들의 불꽃을
우리의 동료들은 헛되이 죽지 않을 것이다

[오디세우스]
I need all our hands on his club
This is how we'rе getting out of here
Use your swords to sharpen the stub
And turn it to a giant spear
모두 그의 몽둥이에 손을 대
이렇게 여기에서 빠져나간다
몽둥이 끝을 검으로 날카롭게 깎아서
거대한 창으로 만들어

[군인들]
Let's kill him!
죽입시다!

[오디세우스]
His body is blocking the path
If we kill him we'll be stuck inside
그의 몸이 길을 막고 있어
그를 죽이면 이 안에 갇힐 거야

[에우릴로코스]
Captain, where do we attack him?
대장님, 어디를 공격합니까?

[오디세우스]
We gotta stab him in the eye
눈을 찔러야 해

[군인들]
Yes sir
Remember them
When the fire begins to fade
For the fallen and afraid
We are not to let them die in vain
예!
그들을 기억해라
불길이 시들기 시작할 때
죽은 자들과 두려운 자들을 위해
우리는 그들이 헛되이 죽도록 놔두지 않는다

[오디세우스, 군인들]
Remember them
We're the ones who carry on
The flames of those who've gone
And our comrades will not die in vain
그들을 기억해라
우리는 이어나가는 자들이다
떠나간 자들의 불꽃을
우리의 동료들은 헛되이 죽지 않을 것이다

[오디세우스]
Now!
Scatter!
지금!
흩어져!

[키클롭스들]
Who hurts you?
누가 너를 다치게 하느냐?

[에우릴로코스]
There are more of them?
놈들이 더 있어?

[키클롭스들]
Who hurts you?
누가 너를 다치게 하느냐?

[오디세우스]
Hide
숨어

[키클롭스들]
Who hurts you?
누가 너를 다치게 하느냐?

[에우릴로코스]
Captain, we should run
대장님, 도망쳐야 합니다

[오디세우스]
Wait
기다려

[키클롭스들]
Who hurts you?
누가 너를 다치게 하느냐?

[에우릴로코스]
Captain, please
대장님, 제발

[오디세우스]
Wait
기다려

[폴리페모스]
It was Nobody, Nobody
'아무도 아니', '아무도 아니'다

[키클롭스들]
If nobody hurts you, be silent
아무도 아니라면 조용히 해라

[폴리페모스]
Don't go!
가지 마!

[오디세우스]
Let's grab the sheep and away we go
양을 들고 떠나자

[아테나]
Have you forgotten the lessons I taught you?
He's still a threat until he's dead
Finish it
내가 가르친 교훈들을 잊었느냐?
죽기 전까지 그는 여전히 위협이 된다
끝내거라

[오디세우스]
No
싫습니다

[아테나]
No?
싫다고?

[오디세우스]
What good would killing do
When mercy is a skill more of this world could learn to use
My friend is dead, our foe is blind
The blood we shed, it never dries
Is this what it means to be a warrior of the mind?
죽이는 게 무슨 소용이죠
이 세상이 자비를 더 필요로 한다면?
제 친구는 죽었습니다, 우리의 적은 눈이 멀었습니다
우리가 뿌린 피는 결코 마르지 않습니다
지혜의 전사가 된다는 게 이런 뜻인가요?

[아테나]
Don't!
하지 마!

[오디세우스]
Hey, Cyclops!
When we met, I led with peace
While you fed your inner beast
But my comrades will not die in vain
이봐, 키클롭스!
우리가 만났을 때, 나는 평화를 제안했다
너는 내면의 괴물에게 먹이를 주었지
하지만 내 동료들은 헛되이 죽지 않을 것이다

Remember them
The next time that you dare choose not to spare
Remember them
Remember us
Remember me
그들을 기억해라
다음 번에 네가 자비를 베풀지 않으려고 할 때
그들을 기억해라
우리를 기억해라
나를 기억해라

I'm the reigning king of Ithaca
I am neither man nor mythical
I am your darkest moment
I am the infamous
Odysseus
나는 이타카를 다스리는 왕
인간도 신적인 존재도 아닌
너의 가장 어두운 순간
내가 그 악명 높은
오디세우스!

[이름을 들은 폴리페모스, 떠나가는 배를 보며 음산하게 미소짓는다.]