https://hygall.com/603284040
view 118
2024.09.02 21:21
Cyclops.png

1막
The Troy Saga (01 02 03 04 05)
The Cyclops Saga (06 07 08 09)



[오디세우스, 동굴에서 양을 쏘아 잡는다]

[오디세우스]
Over here!
여기야!

[폴리테스]
Look at all this food, look at all these sheep
I can't believe this cave has all this for us to keep
이 음식들을 봐, 이 양들을 봐
이 동굴에 우리가 챙길 것들이 이렇게 많다니

[에우릴로코스]
I've gotta hand it to you both, this is quite the treat
There are enough sheep here to feed the entire fleet
둘 다 네가 들어야겠다, 진수성찬이군
이 양들은 부대 전체를 먹이기에 충분해

[오디세우스]
It's almost too perfect, too good to be true
Why would the lotus eaters pass up on all this food?
너무 완벽하군, 지나치게 좋아
왜 연꽃 먹는 자들이 이 음식들을 포기했을까?

[폴리페모스]
Who are you?
누구냐?

[오디세우스]
Hey there
We're just travellers
We come in peace
안녕하시오
우린 그저 여행자들이오
나쁜 뜻은 없소

[폴리페모스]
You killed my sheep
My favouritе sheep
What gives you the right to deal a pain so deep
Don't you know that pain you sow is pain you rеap?
내 양을 죽였어
가장 좋아하는 양을
무엇이 너에게 이렇게 큰 고통을 안겨줄 권리를 주느냐?
뿌린대로 거둔다는 것을 모르느냐?

Time to drink
Your blood over where you stand
Your life now is in my hand
Before I'm done
You will learn that it's not so fun to take
You came to my home to steal
But now you'll become my meal
A trade, you see?
Take from you like you took from me
네가 선 자리에서
네 피를 마실 시간이다
네 목숨은 이제 내 손에 달렸다
다 끝내기도 전에
빼앗는 것이 즐겁지 않음을 깨달을 거다
너희는 내 집에 훔치려고 왔다
하지만 이제 내 식사가 되겠지
교환이다, 알겠느냐?
네가 가져간 것처럼 나도 빼앗을 거다

[오디세우스]
There's been a misunderstanding
We never came here to steal
But now that I see we've done some damage
Maybe you and I can make a deal
I'll give you our finest treasure
So long as we leave alive
You can keep the world's best tasting wine
오해가 있었군요
우리는 절대 훔치러 오지 않았습니다
하지만 이제 보니 우리가 피해를 줬군요
당신과 제가 거래를 하면 어떨까요
우리의 가장 소중한 보물을 드리겠습니다
우리를 살아서 떠나게 해준다면
세상에서 가장 맛 좋은 포도주를 가질 수 있습니다

[폴리페모스]
Wine?
포도주?

[오디세우스]
Have a drink
One sip and you'll understand
The power that's in your hands
A wine so fresh
You'd never wanna eat human flesh again
Then we shall be on our way
No bloodshed in here today
A trade, you see?
A gift from you and a gift from me
한잔 해요
한 모금 하면 이해할 겁니다
당신의 손 안에 있는 힘을
아주 신선한 포도주
다시는 인육을 먹고싶지 않을 겁니다
그럼 우리는 우리 길을 가고
오늘 피바다가 펼쳐지지 않겠죠
교환입니다, 아시겠습니까?
당신의 선물과 저의 선물

[폴리페모스]
Ah, I'd like to thank you
Stranger, what's your name?
아, 감사를 표하고 싶군
낯선 이여, 네 이름은 무엇이냐?

[오디세우스]
My name is Nobody, Nobody, Nobody
제 이름은 '아무도 아니', '아무도 아니', '아무도 아니'

[폴리페모스]
Nobody, for your gift I've one to reply
'아무도 아니', 네 선물에 대한 답을 하겠다

[오디세우스]
I'm so glad we see eye to eye
우리가 눈과 눈*을 마주보아 기쁘군요

[폴리페모스]
Yes, you shall be the final man to die
그래, 너를 가장 마지막으로 죽여주마

[오디세우스]
What?
Watch out!
뭐?
조심해!


* 폴리페모스는 외눈박이 괴물(키클롭스)이다.