https://hygall.com/603742527
view 139
2024.09.06 15:25
10 ab67616d0000b273aab8e079e15c7ef2f9259814.png

1막
The Ocean Saga (10 11 12 13)



[에우릴로코스]
Please don't tell me you're about to do what I think you'll do
제가 생각하는 그런 일을 하실 거라고는 말하지 말아주십시오

[오디세우스]
You've heard the legends of the island in the sky, this proves they're true
We're in the home of the wind god
하늘 위의 섬에 대한 전설을 들어봤잖아, 그게 진짜라는 증거야
우리는 바람의 신의 집에 왔어

[에우릴로코스]
We don't know for sure
확실하진 않죠

[오디세우스]
How many floating islands have you seen before?
This is the home of the wind god
떠다니는 섬을 얼마나 봤는데?
여기는 바람의 신의 집이야

[에우릴로코스]
And what's your plan?
계획이 뭡니까?

[오디세우스]
I'm gonna climb to the top and ask 'em for a hand
위로 올라가서 도움을 청할 거야

[에우릴로코스]
You could be caught off guard and lose your life
Or piss off this god and infuse us with strife
Don't forget how dangerous the gods are
방심했다가 목숨을 잃을 수도 있습니다
신을 화나게 해 고난에 시달릴 수도요
신들이 얼마나 위험한지 잊지마세요

[오디세우스]
Have faith, friend, we've come this far
믿어봐, 친구, 이렇게 멀리 왔잖아

[에우릴로코스, 선원들]
Yes, but how much longer til your luck runs out?
How much longer 'til the show goes south?
How much longer 'til we all fall down?
You rely on wit, and people die on it, woah
네, 하지만 당신의 운이 다하기까지 얼마나 걸릴까요?
일이 잘못될 때까지 얼마나 걸릴까요?
우리가 모두 무너질 때까지 얼마나 걸릴까요?
당신은 기지를 발휘하지만 사람들이 죽어나가요, 워어

[오디세우스]
I still believe in goodness
I still believe that we could be kind
Lead from the heart, and see what starts
난 아직 선함을 믿어
난 아직 우리가 친절해질 수 있다 믿어
진심을 보이고 어떻게 되는지 봐

[에우릴로코스]
And what will we do when it tears us apart?
그게 우리를 찢어놓는다면 어쩌죠?

[오디세우스]
Where is this coming from, my friend?
갑자기 왜 이러지, 친구?

[에우릴로코스]
I just don't wanna see another life end
You're like the brother I could never do without
다른 목숨이 사라지는 걸 보고싶지 않을 뿐
당신은 내가 잃을 수 없는 형제 같은 걸요*

[오디세우스]
And suddenly you doubt that I could figure this out?
그런데 갑자기 내가 해낼 수 있을지 의심한다고?

[에우릴로코스, 선원들]
Captain, how much longer til your luck runs out?
How much longer 'til the show goes south?
How much longer 'til we all fall down?
You rely on wit, and people die on it, woah
대장님, 당신의 운이 다하기까지 얼마나 걸릴까요?
일이 잘못될 때까지 얼마나 걸릴까요?
우리가 모두 무너질 때까지 얼마나 걸릴까요?
당신은 기지를 발휘하지만 사람들이 죽어나가요, 워어

How much longer 'til the snake breaks free?
How much longer 'til your great days cease?
How much longer 'til your strength takes leave?
You rely on wit, and people die on it, woah
안 좋은 일이 터질 때까지 얼마나 걸릴까요?
당신의 위대한 날들이 멈추기까지 얼마나 걸릴까요?
당신의 힘이 떠날 때까지 얼마나 걸릴까요?
당신은 기지를 발휘하지만 사람들이 죽어나가요, 워어

[오디세우스]
Thank you for the concern but brother I can assure you
Our journey is almost done
I understand that we're tired
I understand that we're fazed
But don't forget how much we've already faced
I took six hundred men to war and not one of them died there
In case you needed a reminder
If you'd like to speak more, let me pull you aside then
I need to talk to you in private
걱정은 고맙지만 형제여 확신을 주지
우리의 여정이 거의 끝나가
우리가 지쳤다는 걸 이해해
우리가 혼란스럽다는 걸 이해해
하지만 우리가 얼마나 많은 일을 겪어왔는지 잊지마
나는 600명을 전쟁에 데려가서 그곳에서 한 명도 잃지 않았어
잊고 있었다면 말이지
더 말하고 싶다면 다른 곳으로 데려가야겠어
단둘이 이야기해야겠어

I can't have you planting seeds of doubt
I can't have you disagreeing each route
I need you to always be devout and comply with this
Or we'll all die in this
Okay?
네가 의심의 씨앗을 심게 둘 수는 없어
네가 모든 방법에 반대하게 둘 수 없어
언제나 믿음을 가지고 따라주길 바라
아니면 모두 죽고 말거야
알겠나?

[에우릴로코스]
Okay
알겠습니다

[오디세우스]
Thank you
고맙네


*에우릴로코스는 오디세우스의 여동생과 결혼했으므로 실제로 brother in-law임