- 해연갤 - 게임
- 게임
https://hygall.com/586442242
view 2253
2024.03.03 14:06
원어로는 없는 여혐 번역 많은건 다들 잘 아니까 그렇다 치는데
이건 뭐랄까... 고쳐달라고 하기엔 너무 사소한거라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원문은 "I've gotten on my back ten thousand times or more, and forgotten half of them. But you... you I'll remember. Have a fine evening, dear." 이건데
"너도"가 아니라 "넌... 너는 기억할거야"가 더 정확하고 애틋하지 않냐?
그리고 저 끝에 어금니 깍 깨물면서 dear하는 것도 포인트인데 대사에 "자기야"든 뭐든 넣어주지
하 번역이ㅠㅠㅠㅠ 꼴포를 놓침ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
https://hygall.com/586442242
[Code: faaa]