Am I done and dying, has my destiny caught up with me ?
모든 게 끝나고 죽어가고 있는 건가? 운명이 주저앉힌 건가?
There is no denying I am lost in this, the life of me
여기서, 삶 안에서 길을 잃었다는 건 의심의 여지가 없다.
Seems like you've been lying through your promises, your guarantees
지금까지 네가 약속했던 것들은 전부 다 거짓말이었던 것 같다.
Anybody crying over everything it could have been ?
누가 울어주기는 할려나? 이 모든 것이 일어날 수나 있긴 한 일인 것인가?
I hear the words but I think I'll never understand why it hurts
난 네 말을 듣고 있지만 영원히 이해하지 못할 것 같다. 이게 왜 아픈지.
Won't you tell me, tell me
말해주지 않을 거니? 말해 줘!

 

Why did you stop the world from turning ?
왜 넌 지구가 돌아가는 걸 멈춰 놓은 거니?
The final curtain is going down in flames
마지막 장막은 불에 타서 떨어지고 있어.
Why, why did you have to go and end it
왜, 왜 넌 날 떠나버려서 이걸 끝내버리고
And leave me stranded one million light years away ?
날 1백만 광년 밖에 발이 묶이게 해야 했던 거니?
Why, why did you stop the world from turning ?
왜, 왜 넌 지구가 돌아가는 걸 멈춰 놓은 거니?
I'm still hurting, my inner soul's been slain
난 아직도 아파. 내 안의 영혼은 살육당해 버렸어.
Why, I just cannot understand it
왜? 난 그냥 이해할 수가 없어.
I am stranded one million light years away
난 1백만 광년 밖에서 발이 묶여 있어.

 

You got the best of me, now go ahead and take the rest that's left of me
넌 나한테 정말로 좋은 놈이었어. 이제 가서 내 몫까지 대신 쉬어.
I just lie here waiting for hell to break loose on me
난 여기 누워서 지옥을 기다리고 있어. 나태함을 깨뜨리기 위해.
Tell me why must love end in tragedy eventually ?
말해 줘. 왜 사랑은 반드시 비극으로 끝나야 하는 거니?
Could it be that it's just part of one sick, your sick strategy ?
이것도 그저 하나의 병신같은, 네 병신같은 전략의 일부인 거니?
It's only words yet I think I'll never understand why it hurts
그저 말일 뿐이지만 난 영원히 이해하지 못할 것 같다. 이게 왜 아픈지
Won't you tell me, tell me
말해주지 않을 거니? 말해 줘!

 

Why did you stop the world from turning ?
왜 넌 지구가 돌아가는 걸 멈춰 놓은 거니?
The final curtain is going down in flames
마지막 장막은 불에 타서 떨어지고 있어.
Why, why did you have to go and end it
왜, 왜 넌 날 떠나버려서 이걸 끝내버리고
And leave me stranded one million light years away ?
날 1백만 광년 밖에 발이 묶이게 해야 했던 거니?
Why, why did you stop the world from turning ?
왜, 왜 넌 지구가 돌아가는 걸 멈춰 놓은 거니?
I'm still hurting, my inner soul's been slain
난 아직도 아파. 내 안의 영혼은 살육당해 버렸어.
Why, I just cannot understand it
왜? 난 그냥 이해할 수가 없어.
I am stranded one million light years away
난 1백만 광년 밖에서 발이 묶여 있어.
One million light years away
1백만 광년 밖에.

 

(간주)

 

Why, why ?
왜, 왜?
Why did you stop the world from turning ?
왜 넌 지구가 돌아가는 걸 멈춰 놓은 거니?
The final curtain is going down in flames
마지막 장막은 불에 타서 떨어지고 있어.
Why, why did you have to go and end it
왜, 왜 넌 날 떠나버려서 이걸 끝내버리고
And leave me stranded one million light years away ?
날 1백만 광년 밖에 발이 묶이게 해야 했던 거니?
Why, why did you stop the world from turning ?
왜, 왜 넌 지구가 돌아가는 걸 멈춰 놓은 거니?
I'm still hurting, my inner soul's been slain
난 아직도 아파. 내 안의 영혼은 살육당해 버렸어.
Why, I just cannot understand it
왜? 난 그냥 이해할 수가 없어.
I am stranded one million light years away
난 1백만 광년 밖에서 발이 묶여 있어.
One million light years away
1백만 광년 밖에.
One million light years away
1백만 광년 밖에.

 

 

그때는 정말이지 일상생활도 제대로 못해내고 자나 깨나 이 사태가 생각날 지경이었지. 그때는 이 가사가 내 온갖 심정을 다 대변하는 것 같았음. 리암 일이 세상을 진짜 딱 그 시점에서 멈춰놓고 막장까지 날 몰아간 것 같았으니까. 뭐 지금은 좀 나아졌지만 이 곡은 언제 들어도 빡쳤을 때 스트레스 해소용으로는 그만인 곡이지. 사실상 저 곡이 수록된 앨범의 다른 곡들도 들으면 속 쫙 풀림. my fatal kiss 격하게 추천

 
[Code: 8230]
저장