Living Inside The Shell (feat. Shanti Snyder)
이미지를 선택하세요.

Living Inside The Shell (feat. Shanti Snyder)

장르: 
가수: 
앨범명: 
발매년도: 
유튜브 링크: 
태그: 
공각기동대 S.A.C. OST, Kanno Yoko 작곡 * roaming inbetween the worlds of sleep and awake 夢と現実のはざまをさまよい、 꿈과 현실의 틈새를 헤매이며, seems so far away from where i've been and unsure but unafraid 自分のいた場所から遠くはなれていく気がする、不安 자신이 있던 곳에서 멀리 떨어져가는 느낌이 드는, 불안 intrusting ―my soul― i know i must be taken to see the world that is でも恐くない、この魂を信頼して、 하지만 무섭지 않아, 이 영혼을 신뢰하며, not so far from now 連れていかれるままに行く、少し先の未来を見るために 계속 가던대로 끌려가지, 조금 앞의 미래를 보기 위해 imaginations come and sweep the shores of my mind 想像が波打つまま、 상상이 파도치는 대로, letting it be, visions pass, and emotions arise― ヴィジョンが流れていく、わきおこる感情――― 비전이 흘러가네, 솟아오르는 감정――― letting them go, and beyond are doors i've never seen, opening one by one 手放して、その先に見たことがない扉が、ひとつひとつ開かれていく 손 놓고, 그 앞을 본 적 없는 문이, 하나 하나 열려가네 (wake up and show the light, wake up the time is right) (目覚め、ひかりはなて、目覚めよ今が時) (깨어나, 빛을 발하고, 깨어나라 지금이 그 때) i hear a voice, hear a voice calling out to me 声が聞こえる、声が呼んでいる 목소리가 들려, 목소리가 부르고 있어 look inside, see the light now ever holding you 内側を見よ、そのものを支えるひかりを見よ 내면을 보라, 그것을, 지지해주는 빛을 보라 all the truth is all you need to make of your reality, it's right here これが全ての真実、現実を創造するのに他に何もいらない 이것이 모든 진실, 현실을 창조하는 데 더 이상 아무 것도 필요 없어 look deep within your shell 全てここに、深く自分の殻の中を見つめよ 모두 여기에, 깊숙히 자신의 껍질 안을 바라보라 finding out a galaxy of planets and stars within me 自分の中に銀河を見つけた、惑星や星 내 안에 은하를 찾았어, 행성과 별을 listening to each of them singing the same silent melody そのひとつひとつが、同じ静かなメロディーを歌っている 그것들 하나 하나가, 똑같은 고요한 멜로디를 노래하고 있어 i've never seen such beauty in possibility― no speck of doubt or fear 可能性にこれほどの美を感じたことはない。一点の疑いも、恐れもない 가능성에 이토록 아름다움을 느낀 적이 없어. 한 점 의심 없이 두렵지 않아 (wake up and show the light, wake up the time is right) (目覚め、ひかりはなて、目覚めよ今が時) (깨어나, 빛을 발하고, 깨어나라 지금이 그 때) i hear a voice, hear a voice calling out to me 声が聞こえる、声が呼んでいる 목소리가 들려, 목소리가 부르고 있어 i see inside, see the light now ever holding me 見える、今私を包む内側のひかり 보여, 지금 나를 감싸안는 내면의 빛이 all the truth, all i need to make of this reality it's― beauty within the shell これが全ての真実、現実を創造するのに他に何もいらない― これが殻の中に眠る美しさ 이게 모든 것의 진실, 현실을 창조하는 데 더 이상 아무 것도 필요 없어― 이것이 껍질 안에 잠든 아름다움 (wake up and show the light, wake up the time is right) (目覚め、ひかりはなて、目覚めよ今が時) (깨어나, 빛을 발하고, 깨어나라 지금이 그 때) i hear a voice, hear a voice calling out to me 声が聞こえる、声が呼んでいる 목소리가 들려, 목소리가 부르고 있어 i see inside, see the light now ever holding me 見える、今私を包む内側のひかり 보여, 지금 나를 감싸안는 내면의 빛이 all the truth, all i need to make of this reality, it's inside これが全ての真実、現実を創造するのに他に何もいらない 이게 모든 것의 진실, 현실을 창조하는 데 더 이상 아무 것도 필요 없어 right here within this shell 全てはここに、この殻の中に 모든 것은 여기에, 이 껍질 속에 the sandglass starts for another time's beginning from within 砂時計が、内側からの、新たな時代の始まりを計りはじめている 내면의 모래시계가 새로운 시대의 시작을 재기 시작했어 cotton fields, mama's arms are gently unfolding me into the new... 綿畑、母の腕が、やさしく私を新しい世界へと、おくりこむ 면밭, 어머니의 품이 다정히 날 새로운 세계로 이끄네 (wake up and show the light, wake up the time is right) (깨어나, 빛을 발하고, 깨어나라 지금이 그 때) [reading] here from behind my sight, my thoughts, my mind, 나의 사각에서 시작된 이곳, 나의 생각, 나의 마음, show the light 빛을 보여줘 the time is right 때가 되었어 and from the depth within show the balance 그리고 외면과 내면의 하모니의 of outer and inner harmony 균형을 바라보는 깊이로부터 mind and heart, soul and spirit undivided 마음과 심장, 영혼과 정신은 분리할 수 없어 here's where true strength and beauty lies 이곳은 진실된 힘과 아름다움이 놓인 곳 we'll see this before us with our own eyes 우린 우리 자신의 눈으로 보기 이전에 깨달을 거야 we'll see, with our own eyes... LOVE 우린 우리 자신의 눈으로 깨달을 거야... 사랑을 (wake up and show the light, wake up the time is right) (目覚め、ひかりはなて、目覚めよ今が時) (깨어나, 빛을 발하고, 깨어나라 지금이 그 때) i hear a voice, hear a voice calling out to me 声が聞こえる、声が呼んでいる 목소리가 들려, 목소리가 부르고 있어 i see inside, see the light now ever holding me 見える、今私を包む内側のひかり 보여, 지금 나를 감싸안는 내면의 빛이 all the truth, all i need to make of this reality it's― beauty within the shell これが全ての真実、現実を創造するのに他に何もいらない― これが殻の中に眠る美しさ 이게 모든 것의 진실, 현실을 창조하는 데 더 이상 아무 것도 필요 없어― 이것이 껍질 안에 잠든 아름다움 (wake up and show the light, wake up the time is right) (目覚め、ひかりはなて、目覚めよ今が時) (깨어나, 빛을 발하고, 깨어나라 지금이 그 때) i hear a voice, hear a voice calling out to me 声が聞こえる、声が呼んでいる 목소리가 들려, 목소리가 부르고 있어 i see inside, see the light now ever holding me 見える、今私を包む内側のひかり 보여, 지금 나를 감싸안는 내면의 빛이 all the truth, all i need to make of this reality, it's inside これが全ての真実、現実を創造するのに他に何もいらない 이게 모든 것의 진실, 현실을 창조하는 데 더 이상 아무 것도 필요 없어 right here within this shell 全てはここに、この殻の中に 모든 것은 여기에, 이 껍질 속에
장르*
가수*
앨범명*

※ 특수문자 [ ", >, /, !, ? ] 는 입력이 불가합니다.

발매년도
유튜브 링크
태그

기분 좋은 날, 비오는날, 자기전

붕평 (1)
ㅇㅇ [Code: dac8] 이 명곡이 붕생곡에 등장하다니 감동
5개월전
1
댓글 작성 권한이 없음