브라이언 윌슨 작곡, 토니 애셔 작사 + 마이크 러브 공동작업 (90년대 저작권 소송으로 크레딧이 올라감. 아마 후반부 'Goodnight baby, sleep tight baby' 부분을 마이크가 썼다는 듯?)
명반 Pet Sounds의 첫 트랙! 도입부 기타 사운드부터 아이코닉한 노래임
펫사운즈는 당시 기준으로 실험적인 시도가 많았던 앨범인데 특히 이 곡의 "You know it seems the more we talk about it" 부분에서 갑자기 템포가 느려지는 게 당시 팝 음악에서 일반적이지 않은 기법이었다고 한다
브라이언이 본인이 만들 수 있는 가장 완벽한 노래를 만들고 싶어했기 때문에 이 곡만 몇 달 동안 작업하면서 주변 사람들을 많이 괴롭혔다고 함
보통 가사와 곡 작업을 동시에 진행한 다른 펫 사운즈 수록곡들과 달리 이 곡의 경우 브라이언이 미리 만들어둔 멜로디에 토니가 가사를 붙이기 시작했는데, 가사 작업하는 동안 브라이언이 옆에 앉아서 단어 하나하나마다 분석하려고 드는 바람에 도저히 진도가 안 나갔음. 그래서 결국 질린 토니가 멜로디 녹음해서 집에 가져갔다고 함 집에서 혼자 완성해오겠다고ㅋㅋㅋ
녹음할 때도 자꾸 본인 기준에서 완벽한 테이크가 나올 때까지 연주/노래를 반복시키는 바람에 밴드 멤버들도 힘들어했다고 함ㅋ큐ㅠㅠ
원래 보컬은 브라이언+마이크지만 발매 당시 이미 브라이언이 투어를 은퇴한 이후라서 무대에서는 주로 브라이언 대신 앨 자딘이 보컬을 맡았음
80년대에는 브라이언이 복귀해서 원래대로 본인 파트를 부르다가
최근 무대에서는 주로 앨이나 앨 아들이자 80년대 비치보이스 코러스 멤버였던 맷 자딘이 60년대 브라이언 파트를, 브라이언은 60년대 마이크 파트를 맡는 경우가 많음
(브라이언보다는 앨 목소리가 더 잘 들리긴 하는데.. 85년 라이브에이드에서 브라이언이 오랜만에 본인 파트를 불렀음
https://youtu.be/yZmpIQPeeO0
그리고 2016년 펫사운즈 50주년 기념 스튜디오 라이브 영상에서 브라이언, 앨, 맷 셋이 부른 버전을 볼 수 있다!
https://youtu.be/G_tWGUBFsz4)
가사
브라이언:
Wouldn't it be nice if we were older?
우리가 나이가 더 많았다면 좋지 않을까요?
Then we wouldn't have to wait so long
그럼 너무 오랫동안 기다리지 않아도 될 테니까요
And wouldn't it be nice to live together
In the kind of world where we belong?
우리가 속한 그런 세상에서
함께 살면 좋지 않을까요?
You know it's gonna make it that much better
When we can say goodnight and stay together
우리가 잘 자라고 인사한 뒤에도 함께 있을 수 있다면
그만큼 더 좋아질 거라는 걸 알잖아요
Wouldn't it be nice if we could wake up
In the morning when the day is new?
우리가 새로운 날의 아침에
잠에서 깰 수 있다면 좋지 않을까요?
After having spent the day together
하루를 함께 보낸 뒤에
Hold each other close the whole night through
밤새 서로를 꼭 껴안아요
But happy times together we've been spending
하지만 우리가 함께 보낸 행복한 시간들
I wish that every kiss was never-ending
모든 입맞춤이 영원히 끝나지 않았으면 좋겠어요
Oh, wouldn't it be nice?
오, 그러면 좋지 않을까요?
마이크:
Maybe if we think and wish and hope and pray, it might come true
우리가 생각하고 바라고 희망하고 기도하면 현실이 될지도 몰라요
Oh, baby, then there wouldn't be a single thing we couldn't do
오, 내 사랑, 그럼 우리가 하지 못할 일은 하나도 없겠죠
브라이언, (칼 윌슨):
Oh, we could be married (Oh, we could be married)
오, 우리는 결혼할 수도 있어요 (오, 우리는 결혼할 수도 있어요)
And then we'd be happy (And then we'd be happy)
그럼 우린 행복하겠죠 (그럼 우린 행복하겠죠)
Oh, wouldn't it be nice?
오, 그러면 좋지 않을까요?
브라이언:
You know it seems the more we talk about it
그 이야기를 하면 할수록
It only makes it worse to live without it
그것 없이 사는 게 더 힘들어질 뿐이겠지만
But let's talk about it
그래도 그 이야기를 해요
But wouldn't it be nice?
하지만 그러면 좋지 않을까요?
마이크:
Goodnight, my baby
잘 자요, 내 사랑
Sleep tight, my baby
푹 자요, 내 사랑
Goodnight, my baby
잘 자요, 내 사랑
Sleep tight, my baby
푹 자요, 내 사랑
Goodnight, my baby
잘 자요, 내 사랑
Sleep tight, my baby
푹 자요, 내 사랑