https://hygall.com/592147032
view 2148
2024.04.27 03:00
no but this is really good! 이런식으로 쓰는 거...

번역 돌리면 아니 근데 <- 이렇게 나오는데

진짜 우리가 자주 쓰는 '아니 근데'의 직역인걸까
아님 원래 영어권에 있는 표현인걸까

일단 사전에는 저렇게 찾으면 안나옴...ㅠㅠㅋ

근데 저 표현을 펄럭팝 좋아하는 외국인들이 많이 쓰더라고...
2024.04.27 03:02
ㅇㅇ
모바일
아니근데진짜의 영어 버전이라고 보면됨 부정 아닌데 짧게 no로 시작하는것도 다 그거 ㅇㅇ 영어권화자들 대부분 씀
[Code: 256d]
2024.04.27 03:03
ㅇㅇ
모바일
오오 우리만 자주 쓰는게 아니었구먼
[Code: 52d4]
2024.04.27 03:04
ㅇㅇ
모바일
같은 느낌으로 Not me 어쩌고저쩌고도 많이 씀!
[Code: 256d]
2024.04.27 03:04
ㅇㅇ
모바일
와 신기하닼ㅋㄱㅋㄱㅋ
[Code: f278]
댓글 작성 권한이 없음
글쓰기 설정