https://hygall.com/592000396
view 400
2024.04.25 15:53
믣 오피스 정주행하는데 시즌 9 들어와서 자막 상태 좀 이상해지더니
24화에서
‘지점장 보조의 보조’ 를 ‘보.지.보’라고 번역했는데;;;
원문은
Assistant to the Assistant of Regional Menager 이라 'A.A.R.M' 이라고 적어둠
아무리 짐이 말장난 치겠다는 의도로 했다지만 아무리 생각해도 원문은 끽해봐야 팔인데 그걸 굳이 보지보로 줄였다는 게 존나...........
저거 말고도 시즌 9에 날림으로 번역한 거, 오역, 오타 존나 많고 내내 거슬렸는데 이런 거 문의 넣을 수있음?
24화에서
‘지점장 보조의 보조’ 를 ‘보.지.보’라고 번역했는데;;;
원문은
Assistant to the Assistant of Regional Menager 이라 'A.A.R.M' 이라고 적어둠
아무리 짐이 말장난 치겠다는 의도로 했다지만 아무리 생각해도 원문은 끽해봐야 팔인데 그걸 굳이 보지보로 줄였다는 게 존나...........
저거 말고도 시즌 9에 날림으로 번역한 거, 오역, 오타 존나 많고 내내 거슬렸는데 이런 거 문의 넣을 수있음?
https://hygall.com/592000396
[Code: 9133]
글쓰기 설정