하는 방식이 맞는건지 좀 봐줄 붕 있냐
만약 칼럼이 제목포함 백줄 있다 치면 한 문단 정도를 모르는 단어 찾아보면서 읽고 펄럭어로 번역해서 정리함 그리고 번역기 써서 내가 맞게 번역했나 확인하고 다음으로 넘어감 (맞는지 아닌지 뭔말인지 너무 궁금해서 한문단씩 함..)

정리할 때는 영어 한문장 내가 번역한 문장 번역기가 알려준 한문장 이렇게 세줄씩 씀..

이렇게 계속 해도 될까?
2024.04.21 01:03
ㅇㅇ
모바일
본인한테 맞으면 상관없지 않을까
[Code: 8818]
2024.04.21 01:04
ㅇㅇ
모바일
개붕적으로는 번역보다는 영어그대로 생각하는?? 게 편하고 빠르고 좋았던 것 같음 지문 빠르게 독해할 때처럼 ㅇㅇ
[Code: 8818]
2024.04.21 01:09
ㅇㅇ
모바일
그것도 괜찮은데 펄럭꺼를 잉국어로 바꾸는것도 함 해보기 ㅊㅊ
[Code: 8df0]
댓글 작성 권한이 없음
글쓰기 설정