https://hygall.com/589219816
view 273
2024.03.29 00:04
?feature=shared

다시 한 번 존나 발번역 주의....



팰런: 오늘 멋있네요

로건렘: 출연해서 영광이에요, 이 쇼의 팬이거든요. 초대해주셔서 감사해요.

팰런: 다시 온 걸 환영해요, 전에 온 적 있었죠. 다시 여기 있으니 좋네요.
로건, 저번에 출연한 이후로 신나는 소식들이 생겼잖아요. 약혼하셨죠, 축하해요.

로건렘: 맞아요, 고마워요.

팰런: 안녕하세요, Ana(약혼자 이름)

로건렘: 고마워요. 네, 다행히 좋다고 대답해줬어요.

팰런: 그래요 좋다고 했군요.
약혼 과정이 어떻게 됐는지? 자세히 말해줄 수 있나요?

로건렘: 말해드릴 수 있죠.
네, 알다시피 전 뉴욕에 있었는데 계획이 없었어요. 도착했을때 사적인 공간이 필요하단 걸 깨달았죠. 그리고 뉴욕엔 그게 없어요. 어, 그래서 센트럴 파크에서 제 약혼자가 노 젓는 배를 가리키더라고요. 저는 “오, 그렇게 하자”고 했죠. 그리고 제가 노를 전혀 저을 줄 모른단 걸 깨달았어요.

팰런: 무슨 말이에요?

로건렘: 전 거기에 정말 형편없었어요. 그래서 결국 그녀가 노를 젓고 전 그냥 뒤에 앉아있었죠. 그때 “오, 하느님”하는 생각이 들었는데 사람들이 저희를 쳐다보고 절 가리키면서 웃었다고요. 그리고 저는-

팰런: 뭐라고들 하던가요?

로건렘: 뭐라고들 했냐면, 사진을 찍더라구요. 반응들이, “저기봐, 멍청이같다” 왜냐면 마냥 뒤에 앉아서 그녀가 모든 걸 다 하고 있으니까요.

팰런: 네, 보트의 아주 나약한 남자군요. 네.

로건렘: 전 거기서 “뭐라든지” 그들이 뭐라고 생각하든 간에 이랬죠.
그래도 마침내 그녀가 호수의 조용한 곳까지 노를 저어줬어요.

팰런: 네.

로건렘: 그리고 제가 불쑥 질문을 했죠. 굉장했어요. 정말 잘 흘러갔어요.

팰런: 그리고 좋다고 대답해줬군요.

로건렘: 좋다고 해줬어요.

팰런: 잘 해결됐네요.

로건렘: 정말 고맙게도요.

팰런: 로맨틱하고 완벽해보이는데요. 뉴욕, 센트럴파크.

로건렘: 아름다웠어요.

팰런: 당신 약혼자가 백스테이지에서 알려주길 그녀가 뭘 했는데, 그 사진을 보여줘야 할 거 같아요.
ai로 만든 건데, 닮은꼴 셀럽찾기같은 거요.
당신이 셀럽인데 이걸 하니까 더 재밌는 거 같네요.
“당신은 어떤 셀럽과 닮았을까요?”
정말 놀랍게도, 명백하게, 누굴 닮았냐면...

로건렘: 네, wow.

팰런: 줄리아 로버츠가 나왔어요.

로건렘: 그런가요?

팰런: 축하드려요.

로건렘: 그렇군요.

팰런: 제 말은, 그녀는 멋있잖아요. 여기서 나올 줄은 몰랐지만- 당신의 셀럽 도플갱어는 누구인지 생각해본 인물 있나요?

로건렘: 아뇨, 모르겠어요.

팰런: 그렇군요.

로건렘: 제 말은, 몇 명은 있었는데요. 한 5명 정도, 제 또래의 갈색머리 백인 남자배우요- 혼란스러웠죠. 그룹챗이 있어요. 하지만 최근 제일 맘에 들었던 건 pete buttigieg예요. 한 명 생각났네요.




초록창 치니까 전직 군인/현직 정치인 한 명 나오는데 진심이냐 교주야




팰런: 예?!

로건렘: 어땠냐면, ”너 pete buttigieg 닮았어“

팰런: wow. 나쁘지 않네요.

로건렘: 예, 그래서..

팰런: pete buttigieg에겐 좋은 일이네요. 좋아하겠어요. 근데 줄리아 로버츠요? 환상적인데,

로건렘: 네 영광이예요.

팰런: 여기서는(맨 왼쪽) 안 그런데, 한 칸 넘어가면 줄리아가 보이더니 더 가면 줄리아가 되네요.

로건렘: come on, 줄리아.

팰런: 네 축하드려요.

로건렘: 고마워요.

팰런: 당신의 새로운 훌루 시리즈에 대해 논하고 싶은데요. 여기서 아주 환상적이던데요.

로건렘: 고마워요.

팰런: 제목은 "We Were the Lucky Ones"고 실화기반 베스트셀러가 원작이죠.
원작 책에 대해 알고 있었는지,

로건렘: 몰랐어요, 프로젝트가 왔을때 아직 극을 위한 대본이 없었어서 얼른 책을 읽었죠. 그리고 이 실화와 사랑에 빠졌어요.

팰런: 조지아 헌터

로건렘: 조지아 헌터요

팰런: 책의 작가죠.

로건렘: 놀라운 작가예요.

팰런: 놀랍죠.

로건렘: 그리고 그녀의 할아버지에 대한 책을 썼어요. 십대였을때 할아버지가 2차 세계대전 때 흩어진 유대인 가족이었다는 놀라운 역사를 지녔었단 걸 알게 되요. 수 년 동안 조사를 했고 전 세계 다른 나라들, 다른 대륙들로 뿔뿔이 흩어졌다가 다시 상봉하죠 놀라운 이야기예요. 그리고 전 그녀의 할아버지 Addy(발음이 어디인듯?)를 연기하게 돼서 정말 행운이었죠. 그리고 이건 정말, 이 쇼가 정말 자랑스러워요. 제가 참여한 최고의 작품들 중에 하나예요.

팰런: 네 그렇고말고요.

로건렘: 감사해요.

팰런: 여기서 정말 끝내줬어요. 그나저나 이 쇼에서 노래를 부르는데.

로건렘: 노래 부르죠.

팰런: 대단한 목소리를 가졌던데요.

로건렘: 폴란드 억양으로 노래부르는 건 어렵더라고요. 이게 정말 뭐랄까 정말 빠르게 “드라큘라: 더 뮤지컬”같이 돼요.

팰런: 그래요ㅋㅋ

로건렘: "Forgetting Sarah Marshall" 드라큘라요. (Forgetting Sarah Marshall: 2008년에 나온 로코 영화라고 함)

팰런: 그렇군요 제이슨 세걸이요, 그래요ㅋㅋㅋ

로건렘: (존나 웃기게 노래부름)

팰런: 아뇨 그렇게 안 하던데요. 완벽하게 했잖아요.

로건렘: 어, 가사가 좋았고 하기 힘들었지만 했죠.

팰런: 조지아가-

로건렘: 최선을 다 했어요. 맘에 들기를 바라요. 만약 보신다면, 부디

팰런: 네

로건렘: 알려드리자면

팰런: 조지아가-

로건렘: 끔찍하거나 아니거나예요.

팰런: 조지아가 인정하던데요.

로건렘: 네

팰런: 조지아가 인정했잖아요.
그녀와 그녀의 남편을 만났는데, 좋은 사람들이었어요.
You just knocked it out of the park with this one. => 정황상 너 노래 잘 했다고, 노래 잘 했다고 들었다는 얘기같음ㅇㅇ...

로건렘: 정말 감사해요.

팰런: 모두에게 보여드리고 싶은데요. "We Were the Lucky Ones"의 로건 레먼입니다. 보시죠.


---클립 틀어줌---

어머니: 휴가가 참 짧구나.

Addy: 알아요, 하지만 일이 바빠요.

어머니: 음, 그래도 음악 작업은 잘 되는거 같은데.

Addy: 어, 라디오에서 한 곡 나온거요.

어머니: 좋은 곡이야.

Addy: 공학 학위 얻으라고 하신 건 어머니 아니셨나요? 진짜 직업을 가지라고?

어머니: 내가 한 말을 돌려주면서 스스로가 영리하다고 생각하는구나.

---클립 끝남---

팰런: 로건 레먼이었습니다!
"We Were the Lucky Ones"는 훌루에서 내일 공개예정입니다!(쌀국 기준 3월 28일)
약혼 다시 한 번 축하해요.

로건렘: 고마워요. 고마워요.
2024.03.29 00:10
ㅇㅇ
로건렘 존나 ㄱㅇㅇ
[Code: cd98]
댓글 작성 권한이 없음
글쓰기 설정