I have never known peace
난 평화라는 걸 안 적이 없었어
Like the damp grass that yields to me
나에게 양보해주는 축축한 잔디 마냥
I have never known hunger
난 허기라는 걸 안 적이 없었어
Like these insects that feast on me
내 위에서 축제를 여는 이 벌레들 마냥
A thousand teeth
천 개의 이빨과
And yours among them, I know
그걸 둘러싼 너의 이빨, 난 알고 있어
Our hungers appeased
우리의 허기가 달래질 거야
Our heartbeats becoming slow
우리의 심장 소리가 잦아들 거야
We'll lay here for years or for hours
우리 여기에 몇 년이나 몇 시간 동안 누워있자
Thrown here or found, to freeze or to thaw
여기에 내던져졌거나 발견되거나, 얼어있는 채거나 날이 풀린 채거나
So long, we'd become the flowers
너무 길어서, 우린 꽃이 되어있을 거야
Two corpses we were, two corpses I saw
두 시체였던 우리, 내가 보았던 두 시체
And they'd find us in a week
일주일이면 사람들이 우릴 찾아낼 거야
When the weather gets hot
날씨가 점점 더워지면
After the insects have made their claim
벌레들이 불만을 표한 이후라면
I'd be home with you, I'd be home with you
난 너와 함께 집에 있을 거야, 함께 집에 있을 거야
I have never known sleep
난 잠이라는 걸 안 적이 없었어
Like this slumber that creeps to me
나에게 오한을 주는 이 수면 마냥
I have never known colours
난 색이라는 걸 안 적이 없었어
Like this morning reveals to me
나에게 고백해오는 이 아침 마냥
And you haven't moved an inch
그리고 넌 아직 조금도 움직이지 않았잖아
Such that I would not know
영영 내가 모를 것처럼
If you sleep always like this
만일 네가 항상 이런 식으로 잠을 잔다면
The flesh calmly going cold
피부가 점점 차가워질 거야
We'll lay here for years or for hours
우리 여기에 몇 년이나 몇 시간 동안 누워있자
Your hand in my hand, so still and discreet
내 손에 뒤덮인 너의 손, 꼼짝도 않고 조심스러워
So long, we'd become the flowers
너무 길어서, 우린 꽃이 되어있을 거야
We'd feed well the land and worry the sheep
땅을 배불리 하고 양들을 걱정시키겠지
And they'd find us in a week
일주일이면 사람들이 우릴 찾아낼 거야
When the cattle show fear
소 떼가 겁을 낸 때라면
After the insects have made their claim
벌레들이 불만을 표한 이후라면
After the foxes have known our taste
여우들이 우릴 맛본 이후에
I'd be home with you, I'd be home with you...
난 너와 함께 집에 있을 거야, 함께 집에 있을 거야
They'd find us in a week (We lay here for years or for hours)
일주일이면 사람들이 우릴 찾아낼 거야 (우리 여기에 몇 년이나 몇 시간 동안 누워있어)
When the weather gets hot (So long we become the flowers)
날씨가 점점 더워지면 (너무 길어서 우린 꽃이 되어있을 거야)
And they'd find us in a week (We lay here for years or for hours)
일주일이면 사람들이 우릴 찾아낼 거야 (우리 여기에 몇 년이나 몇 시간 동안 누워있어)
When the cattle show fear (So long we become the flowers)
소 떼가 겁을 낸 때라면 (너무 길어서 우린 꽃이 되어있을 거야)
And they'd find us in a week
일주일이면 사람들이 우릴 찾아낼 거야
When the buzzards get loud
경보기가 목소리를 높인 때라면
After the insects have made their claim
벌레들이 불만을 표한 이후라면
After the foxes have known our taste
여우들이 우릴 맛본 이후에
After the raven has had his say
까마귀가 할 말을 끝마친 이후에
I'd be home with you, I'd be home with you
난 너와 함께 집에 있을 거야, 함께 집에 있을 거야
I'd be home with you, I'd be home with you
난 너와 함께 집에 있을 거야, 함께 집에 있을 거야
I'd be home with you, I'd be home with you
난 너와 함께 집에 있을 거야, 함께 집에 있을 거야