I've heard it said
그런 말을 들었어
That people come into our lives for a reason
어떤 이유로 우리 삶에 들어 온 사람들은
Bringing something we must learn
우리가 배워야 할 무언가를 가져온다고
And we are led
그리고 우리는 이끌리지
To those who help us most to grow
우리가 성장하도록 가장 도와주는 이들에게
If we let them
그들이 그렇게 하게 두면
And we help them in return
대신 우리도 그들을 도와주는 거지
Well, i don't know if i believe that's true
뭐, 난 그게 사실인진 모르겠어
But i know i'm who i am today
하지만 난 오늘의 내가 누구인지 알아
Because i knew you
너를 알게 됐으니까
As it passes a sun Like a comet pulled from orbit
태양을 지나면서 궤도에서 끌려온 혜성처럼
Like a stream that meets a boulder Halfway through the wood
숲의 중간에서 바위를 만난 시냇물처럼
Who can say if i've been changed for the better?
내가 더 나아졌다고 누가 말할 수 있을까?
But because i knew you
그래도 너를 알게 됐으니
I have been changed for good
난 영원히 변한 거야
It well may be
물론 그럴지도 모르지
That we will never meet again In this lifetime
이 삶이 다할 때까지 우린 더 이상 만나지 못할 거야
So let me say before we part
그러니 헤어지기 전에 말할게
So much of me
나의 많은 것은
Is made of what i learned from you
너에게 배운 것들로 만들어졌어
You'll be with me Like a handprint on my heart
넌 내 가슴 속에 손자국처럼 남아 있을거야
And now whatever way our stories end
그리고 우리의 이야기의 결말이 어떻게 나든지 간에
I know you have re-written mine By being my friend
네가 내 친구가 되줌으로써 나의 이야기를 다시 써준 걸 알아
Like a ship blown from its mooring By a wind off the sea
바닷바람에 정박지에서 날아온 배처럼
Like a seed dropped by a skybird In a distant wood
멀리 떨어진 나무에서부터 하늘새가 옮겨 떨어뜨린 씨앗처럼
Who can say if i've been changed for the better?
내가 더 나아졌다고 누가 말할 수 있을까?
But because i knew you
하지만 너를 알게 돼서
Because i knew you
너를 알게 돼서
Because i knew you
너를 알게 돼서
I have been changed for good
난 영원히 바뀌었어
And just to clear the air I ask forgiveness
그리고 오해를 풀자, 용서를 구할게
For the things i've done you blame me for
네가 비난했던 내가 한 짓들에 대해서
But then, i guess we know There's blame to share
하지만 그 땐, 우리 서로 책임이 있다는 거 알잖아
And none of it seems to matter anymore
이젠 더 이상 아무것도 중요하지 않은 것 같아
As it passes a sun Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring By a wind off the sea)
태양을 지나면서 궤도에서 끌려온 혜성처럼 (바다에서 불어오는 바람에 정박지에서 날아온 배처럼)
Like a stream that meets a boulder Halfway through the wood (Like a seed dropped by a skybird In a distant wood)
숲의 중간에서 바위를 만난 시냇물처럼 (멀리 떨어진 나무에서 하늘새가 옮겨 떨어뜨린 씨앗처럼)
Who can say if i've been changed for the better?
내가 더 나아졌다고 누가 말할 수 있을까?
I do believe i have been changed for the better
난 더 나아졌다고 분명히 믿어
And because i knew you
그리고 널 알게 돼서
Because i knew you
널 알게 돼서
Because i knew you
널 알면서
I have been changed
나는 변했어
for good
영원히