https://hygall.com/594181950
view 658
2024.05.17 10:55
잭이랑 릴리랑 처음 나누는 대화 

뭔가 펄럭어 번역이랑 대사랑 좀 뉘앙스가 다른 것 같아서 원문 찾아봤더니
 

Jack: So pleased that you could join us today.

Lilly: Thank you, Mr. Delroy. I’m so glad you could join us, too.


라고 하는데 A joins B 하면 보통 A가 B에 합류하는거잖아?

토크쇼에서는 델로이가 준이랑 릴리를 부른거지 준이랑 릴리한테 합류한게 아니니까

릴리가 말한 us는 악마를 얘기하는거겠지?

초반부터 잭도 악마에 씌여있다고 대놓고 얘기했었네...

 
2024.05.17 11:05
ㅇㅇ
모바일
준이랑 자기를 같이말항거아녀?
[Code: 44fb]
2024.05.17 11:19
ㅇㅇ
그냥 친구끼리 동등하게 약속해서 만나거나 그랬으면 join이란 말이 적절한데 지금은 토크쇼 호스트가 델로이인 상황이니까
준이랑 릴리가 델로이에게 합류하다 (O)
델로이가 준이랑 릴리에게 합류하다 (X) 인 상황이잖아
근데 거기서 us를 준이랑 릴리가 아니라 악마들의 집단으로 얘기를 한다면
델로이가 (그로브에서 아내를 제물로 바침으로써) 악마들에게 합류하다 가 되니까 말이 된다는거임...
[Code: b4dd]
2024.05.17 11:28
ㅇㅇ
모바일
아하 ㅋㅋㅋ 난 그냥 릴리가 장난식으로 말 따라하듯 그렇게 한거라 생각했음 원래 말을 좀 묘하게 하니까... 암튼 그런 의도엿을수도 잇겟다
[Code: 44fb]
댓글 작성 권한이 없음