https://hygall.com/592650052
view 1629
2024.05.02 03:26
구번역 읽으면서 잘못된 오역들을 신번역으로 알아가는건 재밌다. 근데 재탕은 다시 구번역으로 할거 같음.

오역 짜치기는 한데 구번역이 더 찰지게 느껴짐.
대화나, 인물의 행동 번역 같은게.. 특히 그럼.

근데 배경에 대한 묘사는 신번역이 더 이해가 가고. 구번역에서 무슨 소린지 모르겠었던 부분을 신번역에서 많이 해소함ㅋㅋㅋㅋ

신번역에서 위즐리부부가 서로한테 반말하는 것도 좋더라. 근데 그거 말고는 흠... 덤블도어나, 제노필리우스, 등등 인물들의 말투가 뭔가.. 재미가 없는거 같음ㅋㅋ 그래도 신번역 읽어보길 잘했다. 구번역에 오역이 이렇게 많을 줄은 몰랐다.
댓글 작성 권한이 없음