Mama, you're beautiful tonight
엄마, 오늘 아름다우세요
Movie star hair and that black eye
머리는 영화배우 같고 얼굴에 그 멍도 멋져요
I can't even notice it when you smile so hard through a heartfelt lie
진심을 담아 거짓말을 하시면서 열심히 웃으시니까 멍은 눈에 띄지도 않네요
Go kiss the liquor off his laugh
아빠의 웃음으로 술잔을 비우셔야죠
Another suitcase full of cash
현금이 가득 담긴 슈트케이스가 또 있네요
Shiny apologies in a velvet box, what a real good man
벨벳으로 포장한 반짝이는 사과의 말들, 얼마나 좋은 남자인지
We drive brand new cars
우린 최신 승용차들을 몰고
And we light fine cigars
고급 담배에 불을 붙이지
We shine like small town stars
우린 작은 도시의 별들처럼 반짝여
Through the best days of our lives
우리 생애 최고의 나날들을 살아가면서
We would walk right down the pavement
우린 포장도로 위를 거닐면서
and know we're gonna be just fine
우리가 괜찮아질 거라는 걸 알아
And I'd put on my dancing shoes real tight
난 발에 꼭 맞는 댄싱 슈즈를 신지
'Cause it's just another Saturday night
오늘 역시 또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh, oh-woah oh
Just another Saturday night
또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh
Another fist, another wall
또 주먹이 날아와, 또 벽을 쳐
We lose ourselves, we lose it all
우린 이성을 잃고, 모든 걸 잃어버려
I wrote him a hundred times
난 그에게 수백 번도 넘게 편지를 썼어
Can you hear my heart through the prison bars?
감옥 창살 너머로 제 심장 소리가 들리나요?
The boys I kiss don't know my name
내가 키스하는 남자애들은 내 이름도 모르지
The tears I cry all taste of blame
내가 흘리는 눈물들은 모두 죄책감의 맛이 나
Bad luck and dirty cops
나쁜 운과 부패 경찰
I'm a fucking teenage tragedy
나는 빌어먹을 십대의 참극이야
I walk lonely streets
난 외로운 거리를 걸어
And I talk big time dreams
대성공의 꿈을 이야기하면서
So hold on before you see
그러니 내가 없는 게 너한테 낫다는 걸
That you're better off without me
깨닫기 전에 조금 기다려줘
'Cause when I look up from the pavement
왜냐면 내가 포장도로 위에서 하늘을 올려다볼 때
I know I'm gonna be just fine
나는 내가 괜찮아질 거라는 걸 알거든
And I put on my dancing shoes real tight
그리고 발에 꼭 맞는 댄싱 슈즈를 신지
'Cause it's just another Saturday night
오늘 역시 또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh, oh-woah oh
Just another Saturday night
또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh
There's a rainbow on the bathroom door again
또 다시 화장실 문에 무지개가 나타났어
Where the lipstick slides and the pearls all fly, oh
립스틱이 미끄러지고 진주가 날아다니지
I'm gone and I ain't coming back this time
이번엔 진짜 나가서 돌아오지 않을 거야
I'm gonna find my home underneath the city lights, oh
도시의 불빛 아래에서 나만의 집을 찾을 거야
Pills fall like diamonds from my purse
내 핸드백에서 알약들이 다이아몬드처럼 떨어져
Right out the hole in my fur coat
내 털 코트에 뚫린 구멍으로
Straight down the gutter goes my antidote to a broken girl
해독제가 하수구를 타고 망가진 여자아이에게 가네
I promise I'll be the one you want
네가 원하는 사람이 되겠다고 약속할게
Don't tell me I'm unfixable
나를 고칠 수 없다는 그런 말은 하지 마
You don't know what it's like to be seventeen with no place to go
넌 몰라, 열일곱 살에 갈 곳이 없다는 게 어떤 기분인지
But give me just one night
하룻밤만 더 기회를 줘
And I'll be almost fine
그럼 거의 괜찮아질 거야
Remind me one more time
내게 한번만 더 상기시켜줘
It's the best days of my life
이건 내 생애 최고의 나날들이라고
'Cause when I look up from the pavement
왜냐면 내가 포장도로 위에서 하늘을 올려다볼 때
I know I'm gonna be just fine
나는 내가 괜찮아질 거라는 걸 알거든
And I'll put on my dancing shoes real tight
그리고 발에 꼭 맞는 댄싱 슈즈를 신을 거야
'Cause it's just another Saturday night
오늘 역시 또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh, oh-woah oh
Just another Saturday night
또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh
'Cause it's just another Saturday night
오늘 역시 또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh, oh-woah oh
Just another Saturday night
또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
Oh-woah oh, oh-woah oh, oh-woah oh
'Cause it's just another Saturday night
오늘 역시 또 다른 토요일 밤일 뿐이니까
(Oh) 'Cause it's just another Saturday night
오늘 역시 또 다른 토요일 밤일 뿐이니까